SPRACHENSERVICE KLAUS ROTH MÜNCHEN

Lektorat Kunstbuch (bildende Kunst, Kultur, Theater)

Kunstbuch-Lektorat (Deutsch):
Inhaltliche und sprachliche 
Überarbeitung von auf Deutsch verfassten oder ins Deutsche übersetzten Fachtexten aus den Bereichen
bildende
Kunst, Kultur, Theater, Literatur:
Kunstgeschichte, Kunstwissenschaft, Kunsttheorie, Theatergeschichte, Theaterwissenschaft, Tanz, Kino, Filmkunst, Filmwissenschaft, Medien, Medienkunst, Medienwissenschaft,  Kulturgeschichte, Kulturkritik, Kulturwissenschaft, Politik, Geisteswissenschaften, Kunsthandwerk, Fotografie, Fotokunst, Design, Werbung, audiovisuelle Kommunikation, Architektur, Zeitgeschichte, Mythologie, Literaturwissenschaft, Sprachwissenschaft, Geschichte, Pädagogik, Psychologie, Philosophie...

Kunstbuch-Lektorat (Fremdsprachen):
Durchsicht von Übersetzungen — 
inhaltliche, sprachliche und stilistische Überarbeitung bereits vorliegender deutscher Übersetzungen von Fachtexten durch Abgleich mit dem fremdsprachigen Original.
Sprachen:
Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Polnisch, Russisch, Tschechisch, Niederländisch, Griechisch (Neugriechisch)und Serbokroatisch (BKS: Bosnisch, Kroatisch, Serbisch)
.


SPRACHENSERVICE KLAUS ROTH, KLENZESTR. 68, 80469 MÜNCHEN, (089) 21 966 430 & 201 22 48
























KLAUS ROTH 80469 MÜNCHEN
LEKTORAT KUNSTBUCH

Kunstbuch-Übersetzungen und Kunstbuch-Lektorat
von literarischen Texten (Literaturübersetzungen: Romane, Erzählungen, Jugendliteratur, Theaterstücke) sowie von geisteswissenschaftlichen Texten aus den Bereichen Kunst, Kultur, Theater, Literatur (Fachübersetzungen: Kunstgeschichte, Theaterwissenschaft, Kulturgeschichte, Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft) für Ausstellungskataloge, Kunstbücher, Bildbände, Fachliteratur, Sachbücher

Übersetzungen: Literaturübersetzungen (Belletristik, Theater), Fachübersetzungen Kulturwissenschaften und Geisteswissenschaften
Literaturgutachten: polnische, russische, neugriechische Literatur / Belletristik
Lektorat: Lektorat Belletristik, Literaturgutachten
Lektorat Kunstbuch: Kunstbuch-Lektorat für Ausstellungskataloge
Lektorat Kunstgeschichte, 
Kulturwissenschaften, Geistestwissenschaften
Fachlektorat Kunstgeschichte
Korrektorat: Korrekturlesen Deutsch und Fremdsprachen, Fremdsprachenkorrektorat für Fremdsprachensatz Kyrillisch (kyrillisches Alphabet / Russisch) und Griechisch (griechisches Alphabet) sowie Tschechisch und Polnisch

Übersetzungen / Sprachen: Englisch-Deutsch, Französisch-Deutsch, Italienisch-Deutsch, Spanisch-Deutsch, Polnisch-Deutsch, Russisch-Deutsch, Tschechisch-Deutsch, Griechisch-Deutsch (Neugriechisch-Deutsch), Kroatisch-Deutsch, Serbisch-Deutsch, Niederländisch-Deutsch 


Arbeitsschwerpunkte Literatur: zeitgenössische polnische, russische und neugriechische Prosa, Kinder- und Jugendbuch, Theater, moderne Lyrik

Arbeitsschwerpunkte Geisteswissenschaften: Kunstbuch-Lektorat, Ausstellungskataloge, Kunstbücher, Bildbände, Sachbücher über bildende Kunst und Theater, Informationsmaterial und Internetseiten von Museen und Galerien, Fachpublikationen zu Kunsttheorie, Kunstgeschichte und Theaterwissenschaft, Dokumentationen über Fotografie, Video-Kunst und Theater, Ausstellungstexte

Spezialgebiet: Lektorat Kunstbuch für osteuropäische Avantgarde (Theater, bildende Kunst, Literatur): russische, polnische und tschechische Avantgardekunst 
 

Übersetzungen / Sprachen: Englisch-Deutsch, Französisch-Deutsch, Italienisch-Deutsch, Spanisch-Deutsch, Polnisch-Deutsch, Russisch-Deutsch, Tschechisch-Deutsch, Griechisch-Deutsch (Neugriechisch-Deutsch), Serbokroatisch-Deutsch (Kroatisch-Deutsch, Serbisch-Deutsch), Niederländisch-Deutsch